[Lutecium-group] Atelier de topologie
L'atelier de topologie -- suite, c'est demain mardi ? 21:30 ? l'adresse ci-dessous. bien amicalement Jacques -- Dr. Jacques B. Siboni mailto:jacsib at Lutecium.org 8 pass. Charles Albert, F75018 Paris, France Tel: +33 142 287 678 Fax: +33 951 720 069 Tel USA: (415) 287-3791 Home Page: http://jacsib.lutecium.org/ Lutecium pages: http://www.lutecium.org http://www.lutecium.us
Bonjour ? tous, j'ai trouv? dans une petite librairie de village une nouvelle traduction de l'Interpr?tation du r?ve de Freud. Elle a ?t? faite par Jean-Pierre Lef?vre. Il a la chaire de litt?rature allemande ? l'ecole normale sup?rieure. il a traduit Hegel, Marx et Celan. C'est paru au Seuil. Cela fait un dr?le d'effet de relire ce grand texte qui est nous est si familier dans une autre traduction et surtout une autre pr?sentation. Mais je commence par le relire d'un oeil neuf sans comparer les deux traductions. Est-ce que d'autres ont tent? cette exp?rience ? Amicalement. Liliane Fainsilber. Le go?t de la psychanalyse : http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/
Bonjour, ? ce sujet, un livre qui me para?t fort int?ressant : R?ver avec Freud : L?histoire collective de L?interpr?tation du r?ve, de Lydia Marinelli et Andreas Mayer, Aubier, Paris, 2009 PIerre-Henri CASTEL a ?crit une note de lecture all?chante sur son site (http://pierrehenri.castel.free.fr/ rubrique analyses et comptes rendus) Cordialement, Nicolas-Spyridon SYNGUELAKIS http://sandrinopolis.myminicity.com/ ________________________________ De : Liliane Fainsilber <Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr> ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org> Envoy? le : Lun 18 Janvier 2010, 12 h 12 min 15 s Objet : [Lutecium-group] nouvelle traduction de Freud lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. --- Bonjour ? tous, j'ai trouv? dans une petite librairie de village une nouvelle traduction de l'Interpr?tation du r?ve de Freud. Elle a ?t? faite par Jean-Pierre Lef?vre. Il a la chaire de litt?rature allemande ? l'ecole normale sup?rieure. il a traduit Hegel, Marx et Celan. C'est paru au Seuil. Cela fait un dr?le d'effet de relire ce grand texte qui est nous est si familier dans une autre traduction et surtout une autre pr?sentation. Mais je commence par le relire d'un oeil neuf sans comparer les deux traductions. Est-ce que d'autres ont tent? cette exp?rience ? Amicalement. Liliane Fainsilber. Le go?t de la psychanalyse : http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/ _______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
participants (3)
-
jacsib@lutecium.org -
Liliane.Fainsilber@wanadoo.fr -
nikosynguel2@yahoo.fr