[Lutecium-group] RE : Re: Re : interpellation
Bonjour Franck, Vous avez surtout raison de point de vue Nabokov ("Ada") et Baudelaire ("Invitation au voyage") ;). Par ailleurs, dans le symbolique contemporain, j'ai l'honneur et le plaisir d'?tre son ?pouse :)).Cordialement,Natalia ----- Original Message ----- From: "franck manuel" To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" Subject: [Lutecium-group] RE : Re: Re : interpellation Date: Sun, 21 Jan 2007 23:54:04 +0100 (CET) lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- --- Natalia Milopolsky-Costiou Bonjour Natalia pARDONNEZ MA CURIOSITE , SOUDAIN , CHEZ CE NOM DE FAMILLE ; Vous etes la soeur de Claude et ses belles lettres / Franck a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonsoir Emmanuel,
Je suis, comme souvent, d?accord avec toi sur la valeur des pr?cieuses nuances dans notre belle langue fran?aise. Elle n?est d?ailleurs pas la seule ? justifier cette distinction : l?universel ? you ? anglais est consid?r? par les linguistes comme ?quivalent ? ? vous ? et non pas au ? tu ? fran?ais, en h?breu ? at ? et ? ata ? (? tu ?) n?existe qu?au singulier, donc il n?y a pas de confusion entre ? vous ? et ? vous ?; en russe le passage de ? vous ? ? ? tu ? est toujours accompagn? par les conditions favorables impliqu?es par la dur?e de la connaissance. Bref, c?est une formule charg?e du signifiant et non-n?gligeable.
Ch?re kika,
J?en profite pour vous transmettre une hypoth?se : vous vous trompez probablement de fille ;)).
Cordialement,
Natalia
----- Original Message ----- From: "Emmanuel Bing" To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" Subject: [Lutecium-group] Re : interpellation Date: Sat, 20 Jan 2007 17:01:44 +0100
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour Maria,
Il y a quelque chose, dans notre culture et notre langue, dans l?interpellation par le nom de famille, qui est de l?ordre du m?pris, du manque de respect, de l?impolitesse. Comme le tutoiement d?un policier ? une personne qu?il ne conna?t pas, comme le tutoiement d?un truand pour sa victime. On peut comprendre que quelqu?un qui n?est pas dans sa langue n?entende pas ces r?sonances. Toutefois, et quelle que soit l?analyse qui peut en ?tre faite, ces r?sonances existent et persistent, du fait qu?elles sont dans la langue, elles sont la langue m?me. Lorsque quelqu?un crie, on entend le cri : on n?entend que le cri. On n?entend que la violence du cri. Lorsque l?apostrophe est inappropri?e (le tutoiement de quelqu?on ne conna?t pas) le m?me ph?nom?ne se produit. On n?entend que l?apostrophe. L?apostrophe du c?t? du nom propre, du nom de famille seul, sans le pr?nom, rappelle l?arm?e, l??cole, l?administration. Quelque chose tombe le pr?nom. Comme si, pour celui qui interpelle, il n?y avait en face un non-sujet. Il y a une n?gation de l?autre dans cette fa?on de faire. Il est donc surprenant de voir que vous souhaitez ?tre appel?e ?kika?, du surnom dont vous a gratifi? votre fr?re (je suppose dans l?enfance?), et que vous ayez du mal ? entendre ce que l?on vous dit, assez gentiment d?ailleurs, de l?apostrophe, de l?interpellation, et de ce que cela induit dans votre discours.
EB
Le 20/01/07 14:42, ? kika ? a ?crit notamment :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Chantal Collet... les noms (du p?re), c'est si dur ? porter? Judith non-pas-Lacan-mais-Miller (c'est curieux, de ha?r don p?re et se marrier avec son principal assistant) le d?montre, selon vous...
le mien est kika, avec minuscules et sans "surnom", comme on le dit en portugais...c'est le nom que mon fr?re m'a donn?... mais si nous sommes tous de signifiants les uns envers les autres, ce ne sont pas les noms ni les mots (ou les morts qui ont ?t? ?voqu?s para La Psychanalyse, car si c'est un nom, c'est avec majuscules-, il y a quelques jours) qui importent mais ce qu'il vous ?voquent, vos signif?es
j'en ferais un petit r?cit avec cette Flandre natale, de gar?ons tutoy?s pour ?tre battus moralement? je raconterais ce pass? que s'?coule comme de l'eau entre nos doigts, un monde qui devient de plus en plus fabriqu?, m?taphorique.
tout ce que vous dites confirment ce que j'ai compris... pourquoi "le nom du p?re", que Lacan reprends au pluriel en se r?f?rant au R?el, ? l'Imaginaire et au Symbolique... vous vous rendez bien compte alors de comment travaillait Lacan?
enfin, non Collet, je ne vais pas vous battre.
----- Original Message ----- From: "Chantal Collet" To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne"
Sent: Saturday, January 20, 2007 3:57 AM Subject: [Lutecium-group] interpellation
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---
Maria,
Dans l'?cole r?publicaine des ann?es 60, on interpellait les gar?ons par le nom de famille, suivi du tutoiement et d'une taloche quand le m?me n'obtemp?rait pas assez vite. Vraiment dans votre charabia, votre langage de charretier m'insupporterait-il ?
Cela me rappelle de mauvais souvenirs ...
L'usage de l'emploi du pr?nom a-t-il un sens dans l'histoire de la psychanalyse ?
Ce n'est pas par Hasard que Judith Miller n'a jamais voulu porter le nom de famille de Lacan: filiation mal v?cue ou trop lourde ? Pour moi, cela est ? situer dans les blessures de chacun, ? respecter.
J'aimerai entendre des uns et des autres ce qu'?voquent pour vous la mani?re d'?tre interpell? par son pr?nom, avec la diversit? des intonations qui s'y ajoute.
Maria, je vous autorise ? me tutoyer si vous vous souvenez que j'ai travaill? comme vous "? chicons" dans les fermes de ma Flandre natale. Il me semble que l'effort d'un vouvoiement met de la distance dans les propos, de l'?l?gance aussi. Ce n'est pas superflu dans les ?changes ... N'est-ce pas ?
Chantal Collet
Le 19/01/07 23:58, ? kika ? a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Doucet... je pensais ? ta r?ponse et je suis rendue compte qu'en fran?ais le nom est le nom de famille... ton nom est ton nom de famille, soit le nom de ton p?re, le nom du p?re...
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
-- Emmanuel Bing
? Paris : RdC. - droite 10 rue Alasseur 75015 Paris 01 64 07 75 57
dans la Brie : La grange aux d?mes 1 rue du 11 novembre 77540 Voinsles (Rozay en Brie) 01 64 07 75 57
http://www.scytale.fr http://www.atelier-bing.com http://www.psychanalyse-77.com
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
___________________________________________________________________________ D?couvrez une nouvelle fa?on d'obtenir des r?ponses ? toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des exp?riences des internautes sur Yahoo! Questions/R?ponses http://fr.answers.yahoo.com _______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
participants (1)
-
sirano@iname.com