[Lutecium-group] Lutecium-group Digest, Vol 86, Issue 10
s'il y en a qui parlent l'espagnol ce po?me de Lorca chant? par Camar?n http://www.youtube.com/watch?v=15LN1EhfJqo peut nous dire El Sue?o va sobre el Tiempo flotando como un velero. Nadie puede abrir semillas en el coraz?n del Sue?o. ?Ay, c?mo canta el alba! ?C?mo canta! ?Qu? t?mpanos de hielo azul levanta! El Tiempo va sobre el Sue?o hundido hasta los cabellos. Ayer y ma?ana comen oscuras flores de duelo. ?Ay, c?mo canta la noche! ?C?mo canta! ?Qu? espesura de an?monas levanta! Sobre la misma columna, abrazados Sue?o y Tiempo, cruza el gemido del ni?o, la lengua rota del viejo. ?Ay c?mo canta el alba! ?C?mo canta! ?Qu? espesura de an?monas levanta! Y si el Sue?o finge muros en la llanura del Tiempo, el Tiempo le hace creer que nace en aquel momento. ?Ay, c?mo canta la noche! ?C?mo canta! ?Qu? t?mpanos de hielo azul levanta! Le 31 janv. 2012 ? 15:49, lutecium-group-request at lutecium.org a ?crit :
Send Lutecium-group mailing list submissions to lutecium-group at lutecium.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group or, via email, send a message with subject or body 'help' to lutecium-group-request at lutecium.org
You can reach the person managing the list at lutecium-group-owner at lutecium.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Lutecium-group digest..." Today's Topics:
1. Re: Lutecium-group Digest, Vol 86, Issue 9 (ignacio at garate.fr) 2. ombilic lacan 1975 (Loic Toubel)
De : "ignacio at garate.fr" <ignacio at garate.fr> Date : 31 janvier 2012 14:09:56 HNEC ? : lutecium-group at lutecium.org Objet : R?p : [Lutecium-group] Lutecium-group Digest, Vol 86, Issue 9 R?pondre ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org>
ombilic est une traduction de l'allemand sans doute "nabel" ?faudrait confirmer par germaniste il s'agit donc du "nombril" ou de l'ombilic du r?ve Freud parle du nombril quatre autres fois, mais pour nommer exclusivement les th?ories infantiles de la naissance "les enfants naissent par le nombril"
en revanche, sa m?taphore ombilicale, est riche et en m?me temps ?nigmatique
Lacan la fait fleurir ? plusieurs reprises entre 53 et 65 (plus apr?s)
l'ombilic du sujet est la logique l'ombilic du mot d'esprit est le non sens (en r?ponse ? la suggestion d'Octave Mannoni sur l'ombilic de la parole)
pour Lacan l'ombilic est ombilic du d?sir dans le r?ve (cf l'identification)
dans le d?sir et son interpr?tation : ?l?ombilic du r?ve, le point o? toutes les associations convergent pour dispara?tre, pour n??tre plus reliables ? rien [d?autre] que ce qu?il appelle l?unerkannt. C?est de cela qu?il s?agit. Par rap- port ? ceci, le sujet voit en face de lui s?ouvrir quoi? Rien d?autre qu?une autre b?ance, qui, ? la limite, engendrerait un renvoi ? l?infini du d?sir vers un autre d?sir.?
Voil?, Lacan s'y r?f?re 9 fois dans les s?minaires, Freud n'en parle qu'une fois au sens de n?ud-trou
bien cordialement
Ignacio G?rate
Le 31 janv. 2012 ? 13:00, lutecium-group-request at lutecium.org a ?crit :
Send Lutecium-group mailing list submissions to lutecium-group at lutecium.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group or, via email, send a message with subject or body 'help' to lutecium-group-request at lutecium.org
You can reach the person managing the list at lutecium-group-owner at lutecium.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Lutecium-group digest..." Today's Topics:
1. "ombilic" (Loic Toubel) 2. "ombilic" (MCA)
De : Loic Toubel <loic.toubel at gmail.com> Date : 30 janvier 2012 21:29:20 HNEC ? : Lutecium-group at lutecium.org Objet : [Lutecium-group] "ombilic" R?pondre ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org>
Bonsoir ? tous,
pourriez- vous m'indiquer o? dans la Traumdeutung (?) il est question de l'ombilic du r?ve? C'est le mot ombilic que je voudrais retrouver. est-ce que vous savez si il est question de cet ombilic encore ailleurs chez Freud? Je n'ai pas d'index pour Freud.
merci
--
De : MCA <uberzeugung at gmail.com> Date : 30 janvier 2012 21:57:58 HNEC ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org> Objet : [Lutecium-group] "ombilic" R?pondre ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org>
Cher Loic,
Dans la Traumdeutung, Chapitre 7, Partie A.
Je n'ai pas trouv? autre citation chez Freud.
Marcos Abel
On 30/01/2012 18:29, Loic Toubel wrote:
lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. --- Bonsoir ? tous,
pourriez- vous m'indiquer o? dans la Traumdeutung (?) il est question de l'ombilic du r?ve? C'est le mot ombilic que je voudrais retrouver. est-ce que vous savez si il est question de cet ombilic encore ailleurs chez Freud? Je n'ai pas d'index pour Freud.
merci
_______________________________________________ Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
__________________________________
Ignacio G?rate Mart?nez
Consultation Paris : 7 rue Dupin 75006 Paris sur rendez-vous : + 33 6 86 47 46 13
Consultation Bordeaux : 57, rue de la Croix Blanche 33000 Bordeaux sur rendez-vous : 05 56 81 1 795
ignacio at garate.fr
De : Loic Toubel <loic.toubel at gmail.com> Date : 31 janvier 2012 15:49:14 HNEC ? : Lutecium-group at lutecium.org Objet : [Lutecium-group] ombilic lacan 1975 R?pondre ? : Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org>
Bonjour et merci ? vous deux; pour Lacan, j'avais ?a dans mes notes, je fais un copier/coller: {je ne sais pas si en allemand c'est "Nabel"; en tout cas la traduction par ombilic est correcte pour Lacan) (?a fait aussi penser ? Artaud, l'ombilic des limbes, qui doit ?tre de 24 ou 25) 1975-01-26 R?ponse de Jacques Lacan ? une question de Marcel Ritter.
"La relation de cet Urverdr?ngt, de ce refoul? originel, puisqu?on a pos? une question concernant l?origine tout ? l?heure, je crois que c?est ?a ? quoi Freud revient ? propos de ce qui a ?t? traduit tr?s litt?ralement par ombilic du r?ve. C?est un trou, c?est quelque chose qui est la limite de l?analyse ; ?a a ?videmment quelque chose ? faire avec le r?el qui est un r?el parfaitement d?nommable, d?nommable d?une fa?on qui est de pur fait ; ce n?est pas pour rien qu?il met en jeu la fonction de l?ombilic. C?est effectivement ? un ombilic particulier, celui de sa m?re, que quelqu?un s?est trouv? en somme suspendu en le reproduisant si l?on peut dire par la section pour lui du cordon ombilical. Il est ?vident que ce n?est pas ? celui de sa m?re qu?il est suspendu, c?est ? son placenta. C?est du fait d??tre n? de ce ventre-l? et pas d?ailleurs qu?un certain ?tre parlant ou encore ce que j?appelle pour l?instant, ce que je d?signe du nom de Parl?tre, ce qui se trouve ?tre une autre d?signation de l?inconscient, c?est bien d??tre n? d?un ?tre qui l?a d?sir? ou pas d?sir?, mais qui de ce seul fait le situe d?une certaine fa?on dans le langage, qu?un Parl?tre se trouve exclu de sa propre origine, et l?audace de Freud dans cette occasion, c?est simplement de dire qu?on en a quelque part la marque dans le r?ve lui-m?me. Le sujet par ses productions imaginatives, n?oublions pas la condition de la Darstellbarkeit qui est tellement importante dans la formation du r?ve, que cette repr?sentationnalit?, si l?on peut dire, le fait de pouvoir se figurer dans le r?ve, conserve la marque quelque part d?un point o? il n?y a rien ? faire. C?est le point justement d?o? sort le fil, mais ce point est aussi ferm? qu?est ferm? le fait qu?il est n? dans ce ventre-l? et pas ailleurs, qu?il y en a dans le r?ve m?me le stigmate puisque l?ombilic est un stigmate. C?est un stigmate par o?, c?est le seul point, il a quelque chose en commun avec tout ce qui a ?t? enfant? sous ce mode vivipare, mais avec ceci de plus qu?il s?agit d?un ?tre placentaire et cet ?tre placentaire en conserve une trace qui l? se signe au niveau m?me de la symbolisation. Il est certain que seul le Parl?tre, l??tre parlant, peut venir ? la notion d?o? je suis parti pour ce qui en est de l?inconscient. Il y a quelque chose dont ce n?est pas pour rien que cela se r?sume ? une cicatrice, ? un endroit du corps qui fait n?ud et que ce n?ud est pointable, non plus ? sa place m?me bien s?r, puisqu?il y a l? le m?me d?placement qui est li? ? la fonction et au champ de la parole." ? bient?t,
lt
_______________________________________________ Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
__________________________________ Ignacio G?rate Mart?nez Consultation Paris : 7 rue Dupin 75006 Paris sur rendez-vous : + 33 6 86 47 46 13 Consultation Bordeaux : 57, rue de la Croix Blanche 33000 Bordeaux sur rendez-vous : 05 56 81 1 795 ignacio at garate.fr
participants (1)
-
ignacioï¼ garate.fr