[Lutecium-group] Tr: RE : Re: Traduction, trahison et fid èlité
franck manuel <franckmanueli at yahoo.fr> a ?crit : Date: Sun, 18 Jun 2006 23:06:42 +0200 (CEST) De: franck manuel <franckmanueli at yahoo.fr> ?: Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne <lutecium-group at lutecium.org> Objet: [Lutecium-group] RE : Re: Traduction, trahi son et fid ?lit? lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Sujet a ?crit : lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Je pense ? une petite phrase de Jean Cocteau qui dit qu'un texte traduit est comme un clair de lune empaill?... Il me semble que cette fa?on po?tique de dire ce qui se passe dans le ph?nom?ne de la traduction est particuli?rement parlant, non ? ib --------------------------------- Yahoo! Mail r?invente le mail ! D?couvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface r?volutionnaire.
participants (1)
-
franckmanueli@yahoo.fr