Poster un commentaire à la suite de l'article...


Document du mardi 9 juin 2009
Article mis à jour le 27 juin 2011
par  P. Valas

Lettre de Jacques Lacan « aux Italiens ». (français, italien)

La version originale est à la fin. La lettre de Lacan « au groupe italien » est datée d’avril 1974. Elle fut traduite et publiée pour la première fois en 1978. Lacan in Italia. La Salamandra. Milano, 1978.

En réponse à...

vendredi 15 juin 2012 à 22h41 - par  Michel Sauval

Diférentes versions :
En italien, on lit : « E’ ciô che l’analisi ha dovuto almeno fargli sentire »
Dans « Directives », on lit : « C’est ce que l’analyse a dû lui faire au moins sentir »
De même au no 9 de la lettre de l’ECF : « C’est ce que l’analyse a dû lui faire au moins sentir »
Mais à la même date, sur Ornicar ? no 25, on lit : « C’est ce que l’analyste a dû lui faire au moins sentir »
De même dans « Autres écrits » (et ses traductions a l’espagnol et au portuguais) que dans Ornicar ?
C’est comment dans la lettre de Lacan ?

Cordialement
Michel Sauval

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • Lien hypertexte

    (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.)