Chantal Collet... les noms (du p?re), c'est si dur ? porter? Judith non-pas-Lacan-mais-Miller (c'est curieux, de ha?r don p?re et se marrier avec son principal assistant) le d?montre, selon vous... le mien est kika, avec minuscules et sans "surnom", comme on le dit en portugais...c'est le nom que mon fr?re m'a donn?... mais si nous sommes tous de signifiants les uns envers les autres, ce ne sont pas les noms ni les mots (ou les morts qui ont ?t? ?voqu?s para La Psychanalyse, car si c'est un nom, c'est avec majuscules-, il y a quelques jours) qui importent mais ce qu'il vous ?voquent, vos signif?es j'en ferais un petit r?cit avec cette Flandre natale, de gar?ons tutoy?s pour ?tre battus moralement? je raconterais ce pass? que s'?coule comme de l'eau entre nos doigts, un monde qui devient de plus en plus fabriqu?, m?taphorique. tout ce que vous dites confirment ce que j'ai compris... pourquoi "le nom du p?re", que Lacan reprends au pluriel en se r?f?rant au R?el, ? l'Imaginaire et au Symbolique... vous vous rendez bien compte alors de comment travaillait Lacan? enfin, non Collet, je ne vais pas vous battre. ----- Original Message ----- From: "Chantal Collet" <collet.chantal at 9online.fr> To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" <lutecium-group at lutecium.org> Sent: Saturday, January 20, 2007 3:57 AM Subject: [Lutecium-group] interpellation lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Maria, Dans l'?cole r?publicaine des ann?es 60, on interpellait les gar?ons par le nom de famille, suivi du tutoiement et d'une taloche quand le m?me n'obtemp?rait pas assez vite. Vraiment dans votre charabia, votre langage de charretier m'insupporterait-il ? Cela me rappelle de mauvais souvenirs ... L'usage de l'emploi du pr?nom a-t-il un sens dans l'histoire de la psychanalyse ? Ce n'est pas par Hasard que Judith Miller n'a jamais voulu porter le nom de famille de Lacan: filiation mal v?cue ou trop lourde ? Pour moi, cela est ? situer dans les blessures de chacun, ? respecter. J'aimerai entendre des uns et des autres ce qu'?voquent pour vous la mani?re d'?tre interpell? par son pr?nom, avec la diversit? des intonations qui s'y ajoute. Maria, je vous autorise ? me tutoyer si vous vous souvenez que j'ai travaill? comme vous "? chicons" dans les fermes de ma Flandre natale. Il me semble que l'effort d'un vouvoiement met de la distance dans les propos, de l'?l?gance aussi. Ce n'est pas superflu dans les ?changes ... N'est-ce pas ? Chantal Collet Le 19/01/07 23:58, ? kika ? <mariadsouza at terra.com.br> a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Doucet... je pensais ? ta r?ponse et je suis rendue compte qu'en fran?ais le nom est le nom de famille... ton nom est ton nom de famille, soit le nom de ton p?re, le nom du p?re...
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group