Bon soir Nino, J'ai lue la ?dition espagnole mais je n'ai trouv? pas le mot "peri?dique". Je vous envoie maintenant la ?dition originale. Amicalement, Margarita ?lvarez Margarita Alvarez sgairbh at telefonica.net http:/elblogdemargaritaalvarez.com El 13/02/2011, a las 19:06, di bartolomeo.hetroy escribi?:
lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. --- bonsoir Je viens vers vous ce soir car je cherche ? savoir si dans le texte R?sultats,Id?es,Probl?mes de FREUD dans sa version originale allemande le mots "p?riodique "est l'exact traduction... (ZEIT,ZEITRAUM )
Si quelqu'un est en mesure de me scanner la page concern?e cela me rendrais un grand service.
Amicalement.
Nino DI BARTOLOMEO
----- Original Message ----- From: Liliane Fainsilber To: lutecium-group at lutecium.org Sent: Sunday, February 13, 2011 6:50 PM Subject: [Lutecium-group] (sans objet)
lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. ---
Bonjour, je pense que vous trouverez ce texte sur le site de l'?cole lacanienne dans la rubrique pastout Lacan. Amicalement. Liliane Fainsilber.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group _______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group