S'agit-il peut ?tre de deux processus - centrifuge et centrip?te
En effet, une clarification est n?cessaire. Le processus de transmission de la parole ne rassemble-t-il pas ? une traduction? Dans ce cas nous avons un auteur et un r?cepteur. La traduction peut donc ?tre faite "au faveur" de l'auteur (A) ou du r?cepteur (R). D'o? - quatre possibilit?s: pour A - d'accentuer sur les raisons de dire, ou la mani?re de dire; pour R - s'interroger sur ses raisons d'?couter, ou sur les raisons de A de dire. Cordialement, Natalia ----- Original Message ----- From: "Emmanuel Bing" To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" Subject: Re: [Lutecium-group] langage article Universalis JC Milner Date: Sat, 21 Jan 2006 01:36:07 +0100 --- Quelques r?flexions... entre vos lignes. dirig?s
par le d?sir de celui qui a plus de raisons de dire?
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. Bien ? vous, EB -- ___________________________________________________ Play 100s of games for FREE! http://games.mail.com/