[Lutecium-group] Atelier de topologie #33 Les conséquences d?une structure cylindrique du réel
Chers amis voici la captation de la s?ance du 12 novembre 2018 Le th?me: En reprenant la pr?sentation du sch?ma R que Lacan a appliqu?e sur un cross-cap il envisage que le r?el a une structure d?anneau de Moebius. Sans modifier ce paradigme il est possible de le construire ? partir d?un cylindre. Avec cette structure il est souvent plus simple de rendre compte de la relation du sujet avec ses objets de d?sir; ceci aussi bien dans le cas de la ? normalit? ?, de la n?vrose, de la psychose. http://www.lutecium.org/fr/2018/11/1ere-source-atelier-topologie-clinique-33... Il y a ?galement un article ?crit ? partir de cette captation: ftp://ftp.lutecium.org/pub/jacsib/a18111001.pdf Le prochain atelier aura lieu de lundi 10 d?cembre Bien amicalement Jacques -- Jacques B. Siboni mailto:jacsib at Lutecium.org 8 pass. Charles Albert, F75018 Paris, France Tel: +33 142 287 678 Fax: +33 951 720 069 Home Page: http://jacsib.lutecium.org/ Lutecium pages: http://www.lutecium.org http://www.topologos.org
Bonjour, qui pourrait retrouver le texte allemand de la petite note de Freud concernant la mystique qui se trouve dans le volume II de R?sultats, id?es, probl?mes, p. 288 et surtout en proposer une interpr?tation?? Je m'?tais jusqu'alors content?e de la traduction en cours, celle? qui se transmet de textes en textes?: ??Mystique, obscure auto-perception du ?a au del? du moi?? mais en la rev?rifiant j'ai eu une surprise. La traduction propos?e est en effet celle-ci ?? Mystique, l'obscure autoperception du royaume ext?rieur au moi, _au ?a _?. Ce n'est pas ??du ?a?? mais ??au ?a??. Alors est-ce que c'est le ?a qui est ce royaume ext?rieur au moi ou bien est-ce que ce royaume est ?galement ext?rieur au ?a?? C'est sans doute une question de traduction mais ?a m?rite d'?tre v?rifi?. Cordialement. Liliane Fainsilber.
En Allemand aussi il n'est pas evident si ? le ?a ? est ? le royaume ?, dont Freud parle, ou ? au del? le royaume ?. "Mystik die dunkle Selbstwahrnehmung des Reiches ausserhalb des Ichs, des Es." Cordialement Ulrike Kadi Am 19.11.2018 15:39, schrieb Liliane Fainsilber:
lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. Nous ne disposons financierement que de vos dons: http://donations.lutecium.org/wpmu/fr/products-page/ --- Bonjour,
qui pourrait retrouver le texte allemand de la petite note de Freud concernant la mystique qui se trouve dans le volume II de R?sultats, id?es, probl?mes, p. 288 et surtout en proposer une interpr?tation??
Je m'?tais jusqu'alors content?e de la traduction en cours, celle? qui se transmet de textes en textes?: ??Mystique, obscure auto-perception du ?a au del? du moi?? mais en la rev?rifiant j'ai eu une surprise. La traduction propos?e est en effet celle-ci ?? Mystique, l'obscure autoperception du royaume ext?rieur au moi, _au ?a _?.
Ce n'est pas ??du ?a?? mais ??au ?a??. Alors est-ce que c'est le ?a qui est ce royaume ext?rieur au moi ou bien est-ce que ce royaume est ?galement ext?rieur au ?a??
C'est sans doute une question de traduction mais ?a m?rite d'?tre v?rifi?. Cordialement. Liliane Fainsilber.
_______________________________________________ A question? click mailto:Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://www.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
-- kadi.philo.at
Ch?re Liliane Fainsilber, le texte allemand se lit comme suit: "Mystik, die dunkle Selbstwahrnehmung des Reichs au?erhalb des Ichs, des Es." La derni?re traduction que vous avez cit?e est donc correcte. La citation provient du texte "Ergebnisse, Ideen, Probleme (London, Juni 1938)", Gesammelte Werke, volume XVII, Schriften aus dem Nachla?, 1892-1938, Frankfurt am Main 1999, p. 152. Cordialment - Hans-Joachim Metzger -----Urspr?ngliche Nachricht----- From: Liliane Fainsilber Sent: Monday, November 19, 2018 3:39 PM To: Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: [Lutecium-group] Traduction d'une citation de Freud lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. Nous ne disposons financierement que de vos dons: http://donations.lutecium.org/wpmu/fr/products-page/ --- Bonjour, qui pourrait retrouver le texte allemand de la petite note de Freud concernant la mystique qui se trouve dans le volume II de R?sultats, id?es, probl?mes, p. 288 et surtout en proposer une interpr?tation ? Je m'?tais jusqu'alors content?e de la traduction en cours, celle qui se transmet de textes en textes : ? Mystique, obscure auto-perception du ?a au del? du moi ? mais en la rev?rifiant j'ai eu une surprise. La traduction propos?e est en effet celle-ci ? Mystique, l'obscure autoperception du royaume ext?rieur au moi, _au ?a _?. Ce n'est pas ? du ?a ? mais ? au ?a ?. Alors est-ce que c'est le ?a qui est ce royaume ext?rieur au moi ou bien est-ce que ce royaume est ?galement ext?rieur au ?a ? C'est sans doute une question de traduction mais ?a m?rite d'?tre v?rifi?. Cordialement. Liliane Fainsilber. _______________________________________________ A question? click mailto:Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://www.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Ch?re Liliane Fainsilber, le texte allemand se lit comme suit: "Mystik, die dunkle Selbstwahrnehmung des Reichs au?erhalb des Ichs, des Es." La derni?re traduction que vous avez cit?e est donc correcte. La citation provient du texte "Ergebnisse, Ideen, Probleme (London, Juni 1938)", Gesammelte Werke, volume XVII, Schriften aus dem Nachla?, 1892-1938, Frankfurt am Main 1999, p. 152. Cordialment - Hans-Joachim Metzger -----Urspr?ngliche Nachricht----- From: Liliane Fainsilber Sent: Monday, November 19, 2018 3:39 PM To: Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: [Lutecium-group] Traduction d'une citation de Freud lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. Nous ne disposons financierement que de vos dons: http://donations.lutecium.org/wpmu/fr/products-page/ --- Bonjour, qui pourrait retrouver le texte allemand de la petite note de Freud concernant la mystique qui se trouve dans le volume II de R?sultats, id?es, probl?mes, p. 288 et surtout en proposer une interpr?tation ? Je m'?tais jusqu'alors content?e de la traduction en cours, celle qui se transmet de textes en textes : ? Mystique, obscure auto-perception du ?a au del? du moi ? mais en la rev?rifiant j'ai eu une surprise. La traduction propos?e est en effet celle-ci ? Mystique, l'obscure autoperception du royaume ext?rieur au moi, _au ?a _?. Ce n'est pas ? du ?a ? mais ? au ?a ?. Alors est-ce que c'est le ?a qui est ce royaume ext?rieur au moi ou bien est-ce que ce royaume est ?galement ext?rieur au ?a ? C'est sans doute une question de traduction mais ?a m?rite d'?tre v?rifi?. Cordialement. Liliane Fainsilber. _______________________________________________ A question? click mailto:Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://www.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Madame: Nous avons dans notre langue deux assez bonnes traductions, comme je le crois. Le texte allemand est le suivant: 22.VIII. Mystik die dunkle Seibstwahrnehmung des Reiches ausserhalb des Ichs, des Es. Luis L?pez-Ballesteros traduce: Agosto 22. -- M?stica: la oscura autopercepci?n del reino situado fuera del yo, de ello. 22 de agosto. M?stica, la oscura percepci?n de s? del reino que esta fuera del yo, del ello. Oscura percepci?n de s? = oscura autopercepci?n El reino que est? fuera del yo = el reino situado fuera del yo. J'esp?re avoir ?t? utile m?me un petit peu. Cordialement, Javier Navarro El mar., 20 de nov. de 2018 a la(s) 04:27, Liliane Fainsilber ( liliane.fainsilber at orange.fr) escribi?:
lutecium-group: Ceci est un document du Groupe de Travail Lutecium. Nous ne disposons financierement que de vos dons: http://donations.lutecium.org/wpmu/fr/products-page/ --- Bonjour,
qui pourrait retrouver le texte allemand de la petite note de Freud concernant la mystique qui se trouve dans le volume II de R?sultats, id?es, probl?mes, p. 288 et surtout en proposer une interpr?tation ?
Je m'?tais jusqu'alors content?e de la traduction en cours, celle qui se transmet de textes en textes : ? Mystique, obscure auto-perception du ?a au del? du moi ? mais en la rev?rifiant j'ai eu une surprise. La traduction propos?e est en effet celle-ci ? Mystique, l'obscure autoperception du royaume ext?rieur au moi, _au ?a _?.
Ce n'est pas ? du ?a ? mais ? au ?a ?. Alors est-ce que c'est le ?a qui est ce royaume ext?rieur au moi ou bien est-ce que ce royaume est ?galement ext?rieur au ?a ?
C'est sans doute une question de traduction mais ?a m?rite d'?tre v?rifi?. Cordialement. Liliane Fainsilber.
_______________________________________________ A question? click mailto:Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://www.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
participants (6)
-
hahjottemm@gmail.com -
hjmetzger@gmail.com -
jacsib@lutecium.org -
janavar@gmail.com -
liliane.fainsilber@orange.fr -
ulrike.kadi@univie.ac.at