Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe). Pour explorer Peirce: Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978 ?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221 Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com === -----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
Bonjour Liliane, Le Pierce sur votre site n'est toujours pas lisible pour moi. Ce qui est bizarre, c'est qu'il semble est le seul. M?me si je ne comprends toujours pas le sch?ma L de Lacan (S, c'est le sujet, ou Es, ?a ?) Gabrielle --- BdF <bdf at deflorence.com> a ?crit?:
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---> Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe).
Pour explorer Peirce:
Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978
?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221
Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com ===
-----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction
C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_____________________________________________________________________________ Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr
Je vais regarder o? ils ont disparus. Liliane. ----- Original Message ----- From: "Gabrielle" <gimb345 at yahoo.fr> To: <bdf at deflorence.com>; "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" <lutecium-group at lutecium.org> Sent: Saturday, February 23, 2008 4:38 PM Subject: [Lutecium-group] RE : Peirce lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour Liliane, Le Pierce sur votre site n'est toujours pas lisible pour moi. Ce qui est bizarre, c'est qu'il semble est le seul. M?me si je ne comprends toujours pas le sch?ma L de Lacan (S, c'est le sujet, ou Es, ?a ?) Gabrielle --- BdF <bdf at deflorence.com> a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---> Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe).
Pour explorer Peirce:
Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978
?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221
Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com ===
-----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction
C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_____________________________________________________________________________ Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr _______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Bonjour, Je viens de finir un travail (tr?s) critique sur la d?marche qualit? (forme d'?valuation ? la sauce du nouveau management) dans les institutions sociales, sanitaires, et m?dico-sociales et sur l'impact de cette d?marche qualit? sur le travail des professionnels, sur les usagers, sur les institutions. Ce travail peut ?tre utile aux personnes qui travaillent dans ces institutions, l?galement soumises ? la mise en place de la d?marche qualit?, et qui ont besoin d'arguments, d'analyses, pour comprendre ce qui leur arrive et ce qui arrive ? leur institution. Au sein de ces institutions, la mise en place de la d?marche qualit? est une nouvelle attaque de la relation clinique. Cette d?marche qualit? est aussi une figure paradigmatique du tournant pragmatique qu'est en train de prendre notre soci?t?. Cette bataille f?roce engag?e par les pragmatiques contre notre h?ritage de la philosophie des Lumi?res devrait int?resser chacun de nous. C'est ni plus ni moins de notre culture dont il s'agit. Je vous mets le plan de ce travail d'une vingtaine de pages, plut?t faciles ? lire, je crois : La perversion de la d?marche Une approche critique de la d?marche qualit? dans les institutions sanitaires, sociales et m?dico-sociales. 1 - La n?gation de l'intersubjectivit? a/ La discontinuit? b/ La perte du plaisir de travailler c/ La n?gation de la relation comme outil de compr?hension d/ L'?crasement de la responsabilit? des professionnels 2 - La n?gation des professionnels a/ La peur b/ Tricher 3 - La n?gation du travail en ?quipe a/ L'individualisation contre le travail en ?quipe b/ La d?socialisation de l'usager contre le travail en ?quipe c/ Division du travail 4 - La n?gation des institutions a/ La bureaucratisation b/ La gouvernance c/ La notion de prestation de service 5 - Fondements philosophiques de la d?marche qualit? a/ Le lib?ralisme ?conomique b/ Le pragmatisme c/ L'utilitarisme d/ Conclusion 6 - Conclusion g?n?rale Bonne lecture, Catherine Grandjean
Merci pour la mise ? disposition de ce travail, je vous signale sur ce th?me, quant ? la psychiatrie, le travail de Marc LEDOUX: Qu'est-ce que je fous l? Psychoth?rapie institutionnelle en r?sistance et dialogue avec la psychiatrie de qualit?. Editions Le Pli Pr?fac? par Jean Oury, m?decin directeur de la clinique de la Borde, le livre de Marc Ledoux analyse les m?canismes de la bio-politique (voir Michel Foucault et Giorgo Agamben) dans les syst?mes de soins et donne quelques ? pistes ? pour faire ? autrement ?. Confrontant le monde de la psychiatrie r?glement?e, sinon r?glementaire, ? celui des pratiques de la psychoth?rapie institutionnelle, l'ouvrage s'adresse ? tous ceux qui se posent la question de savoir ? prendre soin ? des personnes en souffrance, non seulement dans leur singularit?, mais aussi dans les effets qu'ils subissent de l'organisarion bio-politique qui g?re la ? sant? mentale ?> : Y a-t-il une autre politique possible pour une autre psychiatrie ? Cette question est d'autant plus urgente que la mis?re singuli?re et sociale est catastrophique. Marc Ledoux, philosophe, docteur en sociologie, psychanalyste, travaille depuis vingt ans dans la clinique de La Borde ? Cour-Chevemy, lieu de psychoth?rapie institutionnelle, et transmet depuis plusieurs ann?es ses concepts fondamentaux dans diff?rentes structures de soins en Belgique, par des s?minaires, des supervisions et des publications. Dr Michel LECARPENTIER Clinique de La Borde 41700 COUR-CHEVERNY Le 24/02/08 10:07, ??Catherine Grandjean?? <catherine-grandjean at cegetel.net> a ?crit?:
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour,
Je viens de finir un travail (tr?s) critique sur la d?marche qualit? (forme d'?valuation ? la sauce du nouveau management) dans les institutions sociales, sanitaires, et m?dico-sociales et sur l'impact de cette d?marche qualit? sur le travail des professionnels, sur les usagers, sur les institutions.
Ce travail peut ?tre utile aux personnes qui travaillent dans ces institutions, l?galement soumises ? la mise en place de la d?marche qualit?, et qui ont besoin d'arguments, d'analyses, pour comprendre ce qui leur arrive et ce qui arrive ? leur institution.
Au sein de ces institutions, la mise en place de la d?marche qualit? est une nouvelle attaque de la relation clinique.
Cette d?marche qualit? est aussi une figure paradigmatique du tournant pragmatique qu'est en train de prendre notre soci?t?. Cette bataille f?roce engag?e par les pragmatiques contre notre h?ritage de la philosophie des Lumi?res devrait int?resser chacun de nous. C'est ni plus ni moins de notre culture dont il s'agit.
Je vous mets le plan de ce travail d'une vingtaine de pages, plut?t faciles ? lire, je crois :
La perversion de la d?marche
Une approche critique de la d?marche qualit? dans les institutions sanitaires, sociales et m?dico-sociales.
1 - La n?gation de l'intersubjectivit?
a/ La discontinuit? b/ La perte du plaisir de travailler c/ La n?gation de la relation comme outil de compr?hension d/ L'?crasement de la responsabilit? des professionnels
2 - La n?gation des professionnels
a/ La peur b/ Tricher
3 - La n?gation du travail en ?quipe
a/ L'individualisation contre le travail en ?quipe b/ La d?socialisation de l'usager contre le travail en ?quipe c/ Division du travail
4 - La n?gation des institutions
a/ La bureaucratisation b/ La gouvernance c/ La notion de prestation de service
5 - Fondements philosophiques de la d?marche qualit?
a/ Le lib?ralisme ?conomique b/ Le pragmatisme c/ L'utilitarisme d/ Conclusion
6 - Conclusion g?n?rale
Bonne lecture,
Catherine Grandjean
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Catherine Grandjean a ?crit :
Au sein de ces institutions, la mise en place de la d?marche qualit? est une nouvelle attaque de la relation clinique.
Mouis, bof Nous avons aussi des positions que nous ne maintenons que par id?ologie.
Bonjour ? tous Catherine, Je suis heureuse de tomber sur votre texte, qui rencontre largement mes derni?res pr?occupations. Un ouvrage de moi, "Politiques de la relation , approche sociologique des professions et activit?s relationnelles " para?tra en mai et un chapitre aborde la question de l'?valuation. Je me retrouve bien dans une s?rie de choses que vous ?crivez , et je retrouve bien aussi ce que les professionnels ont pu me dire. N?anmoins , comme il me semble qu'il faut ?tre tr?s rigoureux sur ce sujet, politiquement sensibles , et pour ne tomber sous le coup de l'avertissement de yann Leroux , je me permets de vous faire part d'un certain nombre de remarques critiques 1? Vous distinguez nettement taches techniques et taches relationnelles et vous pensez que les d?marches qualit?s et les proc?dures sont bonne s pour les taches techniques. ( d?but de votre texte) Ma longue exp?rience de patiente en h?pital l'ann?e derni?re m'a montr? que la distinction n'est pas tr?s fiable. Remettre en route une boite ? perfusion qui se met en rideau et hurle de mani?re r?cidivante en pleine nuit est une tache autant relationnelle que technique. D'autres part, la mise en route de l'objet technique requiert des savoirs d'exp?rience et la jeune infirmi?re qui n'a que ses proc?dures et qu'elle r?p?te en vain dans le '"bon ordre" cale devant la r?sistance de l'objet technique. 2 La distinction travail r?el /travail prescrit n'est pas invent?e par Dejours , ni propre aux t?ches relationnelles. Elle a ?t? mise en ?vidence depuis longtemps par les sociologues du travail ? propos du travail en usine. C'est le non respect de certaines prescriptions qui rend possible la production (Tersacc, Clot, Linhart) 3- Je ne suis pas sure que le pragmatisme soit ? l'origine du mouvement actuel des d?marches qualit?s en France . En revanche l'OST (Organisation Scientifique du Travail) me para?t faire partie des sources historiques. 4- Vous me paraissez d?crire les institutions et les professionnels du soin de mani?re un peu ang?lique. Vous savez bien que la maltraitance existe dans certaines institutions. Peut ?tre ? cause du manque de personnel. Mais on a donc (nous les citoyens et contribuables et futurs ?ventuels patients ou r?sidents) interet ? ce que ce manque soit ?valu?. Il y a d'autre part des usagers qui n'osent pas parler, se plaindre, demander, n?gocier ?.Mes premi?res confrontations avec le personnel soignant ont parfois ?t? rudes , m?me si c'?taient des gens de grande qualit? humaine, mais ils ont eu parfois besoin que je leur rappelle que j'?tais une malade et non une maladie.Et j'?tais entour?e. Mais quid du patient qui ne sait pas faire cela, et qui est seul ? Des psychologues m'ont aussi d?crit des ?quipes qui ne marchaient pas du tout, qu'ils cherchaient ? fuir? Des lieux routiniers. Des maisons de retraite o? la seule chose qui compte est l'argent gagn? sur les pensionnaires?etc?. Il me semble que l'?valuation entendue au sens de : regarder ce qu'on fait, dans l'ensemble de ses aspects, dimensions et cons?quences, et y compris en s'informant (ce qui ne veut pas die prendre pour argent comptant ) de la perception subjective de usagers, peut ?tre une bonne chose. 5- Peut il exister une mani?re intelligente d'?valuer le travail relationnel? Il me semble qu'i faut aussi travailler cette question, proposer?? La r?ponse ne peut pas ?tre seulement qu'il est in?valuable. Pourquoi pas ? L'?valuation n'est bien sur pas objective. Elle ne peut pas passer essentiellement par la mesure et la proc?dure ( encore qu'une petite mesure de temps en temps , ?a ne fait pas de mal pour r?fl?chir. Savez vous par exemple que le nombre des hospitalisation d'office augmente r?guli?rement depuis dix ans dans notre pays ?). Elle ne peut se passer d'une auto-?valuation et d'une r?flexion libre (mais le regard ext?rieur pour provoquer et questionner a son utilit?) . Elle est ?thique et politique Grand merci d'avoir mis ce texte en discussion. Lise Demailly Sociologue Psychanalyste Le 24 f?vr. 2008 ? 15:36, Yann Leroux a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Catherine Grandjean a ?crit :
Au sein de ces institutions, la mise en place de la d?marche qualit? est une nouvelle attaque de la relation clinique.
Mouis, bof Nous avons aussi des positions que nous ne maintenons que par id?ologie.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
1? Vous distinguez nettement taches techniques et taches relationnelles et vous pensez que les d?marches qualit?s et les
2 La distinction travail r?el /travail prescrit n'est pas invent?e
3- Je ne suis pas sure que le pragmatisme soit ? l'origine du mouvement actuel des d?marches qualit?s en France . En revanche l'OST (Organisation Scientifique du Travail) me para?t faire partie des
4- Vous me paraissez d?crire les institutions et les professionnels du soin de mani?re un peu ang?lique. Vous savez bien que la maltraitance existe dans certaines institutions. Peut ?tre ? cause du manque de personnel. Mais on a donc (nous les citoyens et contribuables et futurs ?ventuels patients ou r?sidents) interet ? ce que ce manque soit ?valu?. Il y a d'autre part des usagers qui n'osent pas parler, se plaindre, demander, n?gocier ?.Mes premi?res confrontations avec le personnel soignant ont parfois ?t? rudes , m?me si c'?taient des gens de grande qualit? humaine, mais ils ont eu parfois besoin que je leur rappelle que j'?tais une malade et non une maladie.Et j'?tais entour?e. Mais quid du patient qui ne sait pas faire cela, et qui est seul ? Des psychologues m'ont aussi d?crit des ?quipes qui ne marchaient pas du tout, qu'ils cherchaient ? fuir? Des lieux routiniers. Des maisons de retraite o? la seule chose qui compte est l'argent gagn? sur les
5- Peut il exister une mani?re intelligente d'?valuer le travail relationnel? Il me semble qu'i faut aussi travailler cette question,
Merci beaucoup Lise d'avoir pris la peine de ce commentaire ?clair?. Je suis d'accord avec beaucoup des critiques que vous formulez, et je vais sans doute en tenir compte pour modifier un peu cet ?crit. Je vais ?galement guetter votre ouvrage. Je vous r?ponds entre les lignes : proc?dures sont bonne s pour les taches techniques. ( d?but de votre texte) Ma longue exp?rience de patiente en h?pital l'ann?e derni?re m'a montr? que la distinction n'est pas tr?s fiable. Remettre en route une boite ? perfusion qui se met en rideau et hurle de mani?re r?cidivante en pleine nuit est une tache autant relationnelle que technique. D'autres part, la mise en route de l'objet technique requiert des savoirs d'exp?rience et la jeune infirmi?re qui n'a que ses proc?dures et qu'elle r?p?te en vain dans le '"bon ordre" cale devant la r?sistance de l'objet technique. Je suis contente de vous entendre dire que cette distinction ne vaut pas de fa?on aussi radicale. Je le pressentais, mais je ne savais pas comment le montrer et je me suis sans doute trop fi?e ? mes lectures. Vous me donnez quelques billes, qui, bien qu'?videntes, ne m'?taient pas venues ? l'esprit. par Dejours , ni propre aux t?ches relationnelles. Elle a ?t? mise en ?vidence depuis longtemps par les sociologues du travail ? propos du travail en usine. C'est le non respect de certaines prescriptions qui rend possible la production (Tersacc, Clot, Linhart) Ok. Je croyais que c'?tait de Dejours. sources historiques. C'est le seul point sur lequel je reste sur ma position. Trop de similitudes entre les fa?ons dont les qualiticiens veulent s'y prendre et le pragmatisme pour ne pas faire du pragmatisme une origine de la d?marche qualit?. Et puis, le pragmatisme est une tendance qui revient en force en ce moment, que ce soit dans la traduction des auteurs pragmatiques, dans la parution de livres qui leur sont consacr?s, que dans la culture du r?sultat, la valorisation de l'exp?rience, l'adaptabilit? demand?e aux professionnels, et je pourrais continuer. Peut-?tre que mon texte ne met pas suffisamment en valeur les parall?les entre la philosophie pragmatique et le discours, voire les actes qu'engendrent les nouvelles formes de management, dont le management par la qualit?. pensionnaires?etc?. Il me semble que l'?valuation entendue au sens de : regarder ce qu'on fait, dans l'ensemble de ses aspects, dimensions et cons?quences, et y compris en s'informant (ce qui ne veut pas die prendre pour argent comptant ) de la perception subjective de usagers, peut ?tre une bonne chose. C'est la critique ? laquelle je suis la plus sensible. Je savais que mon ?crit avait ce d?faut. Je le dis d'ailleurs au tout d?but de la conclusion. Pourtant, comme vous le dites, je sais tr?s bien que tout n'est pas rose dans le travail en ?quipe tout autant que dans les relations entre professionnels et usagers. Il y a m?me de graves dysfonctionnements, des ambiances ex?crables, avec des cons?quences sur les patients, nous sommes d'accord. Mais je crois que la d?marche qualit? est la pire des solutions pour r?soudre ce qui n'allait pas. D'autres pistes avaient d'ailleurs tout de m?me ?t? un peu pens?es comme par exemple l'analyse des pratiques professionnelles, mais qui n'a jamais vraiment ?merg? en France, sauf un peu dans le secteur du handicap. Pas du tout dans les institutions pour personnes ?g?es, et tr?s peu ? l'h?pital. Je trouve que c'est ce genre de piste, par la parole, qui serait ? privil?gier, ? approfondir. J'esp?re que c'est un peu le sens de ma conclusion. Mais je vais tenir compte de votre critique sur ce point, accentuer un peu le trait sur ce d?faut de mon travail et rajouter un ou deux paragraphes dans la conclusion sur les pistes ? explorer, ? l'exclusion de ce qui rel?ve de l'esprit de la loi 2002-2. proposer?? La r?ponse ne peut pas ?tre seulement qu'il est in?valuable. Pourquoi pas ? L'?valuation n'est bien sur pas objective. Elle ne peut pas passer essentiellement par la mesure et la proc?dure ( encore qu'une petite mesure de temps en temps , ?a ne fait pas de mal pour r?fl?chir. Savez vous par exemple que le nombre des hospitalisation d'office augmente r?guli?rement depuis dix ans dans notre pays ?). Elle ne peut se passer d'une auto-?valuation et d'une r?flexion libre (mais le regard ext?rieur pour provoquer et questionner a son utilit?) . Elle est ?thique et politique Je "milite" aussi pour plus de formation, et plus ind?pendante des employeurs, c'est-?-dire des institutions, notamment en formation continue. La formation dans ces secteurs (je suis formatrice) est en train de prendre un tournant exactement du m?me genre que ce qui arrive aux institutions du sanitaire et social et la d?marche qualit? y fait les m?mes ravages, quoiqu'? une ?chelle moindre du fait que ce n'est pas une obligation l?gale pour ces instituts, mais plus un argument commercial. Ce sera l'objet d'une prochaine petite recherche... Pour l'instant, je vais souffler un peu et me choisir un objet un peu plus agr?able ? travailler. Parce que l?, pour tout vous dire, j'ai quand m?me eu le sentiment d'un plongeon dans le monde des sales petites horreurs quotidiennes qui usent et qui laminent les efforts de pens?e...
Grand merci d'avoir mis ce texte en discussion.
Grand merci ? vous aussi. J'ai eu le sentiment de critiques bien lucides. -- Catherine
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---Bonjour,
Je viens de finir un travail (tr?s) critique sur la d?marche qualit? (forme d'?valuation ? la sauce du nouveau management) dans les institutions sociales, sanitaires, et m?dico-sociales et sur l'impact de cette d?marche qualit? sur le travail des professionnels, sur les usagers, sur les institutions.
Ce travail peut ?tre utile aux personnes qui travaillent dans ces institutions, l?galement soumises ? la mise en place de la d?marche qualit?, et qui ont besoin d'arguments, d'analyses, pour comprendre ce qui leur arrive et ce qui arrive ? leur institution.
Au sein de ces institutions, la mise en place de la d?marche qualit? est une nouvelle attaque de la relation clinique.
Cette d?marche qualit? est aussi une figure paradigmatique du tournant
Merci, ch?re Catherine, de ce texte sur la "D?marche qualit?" qui ?voque pour moi le travail en institution ? la fois, il y a quelques ann?es, au chevet des grabataires, grands vieillards et mourants, et maintenant ? l' Universit?. A mes yeux, vous ?voquez le dilemne de toute institution entre son maintien en l'?tat au prix d' une standardisation appel?e "D?marche qualit? " et son ?volution gr?ce aux initiatives de ses membres ? tous les niveaux. Pour ce qui est de mon exp?rience d'un hospice du quatri?me ?ge norv?gien, ces contr?les de qualit? des soins ?taient d' autant plus contraignants qu'ils ne touchaient pas la coordination de l'institution (organisation des services, approvisionnement etc) mais directement la comp?tence des personnels soignants. Nulles r?formes de la structure de l' institution pour am?liorer les soins, comme par exemple, l' am?nagement des horaires pour les m?res de famille du personnel soignant ou r?vision des contrats d' approvisionnement des mat?riels ou m?me red?finition des t?ches ? accomplir - r?ajustement de "votre travail r?el et travail prescrit", mais obligation de satisfaire ? toutes sortes de compte-rendus avec son effet qu',? mes yeux votre travail, ne souligne pas assez, ? la fois le cot? adaptation de chacun ? des items communs ? l' ensemble des employ?s, ET, structuration des situations par trop chaotiques ? l'instar des rituels religieux o? les personnels se reconnaissent dans certaines pratiques communes ? effets symboliques. Et votre document n' aborde pas la question de la r?mun?ration des personnels alors que mon exp?rience des "contr?les de qualit?" dans cet hospice du quatri?me ?ge norv?gien tendrait ? me persuader qu' ils ont ?t? institu?s, non pas tellement pour la qualit? des soins mais pour am?liorer le "rendement ?conomique " (ou rapport qualit?/prix des soins ), c' est-?-dire, "presser le citron " des personnels soignants en introduisant les contraintes par protocoles pr?-?tablis -vos items- sans contrepartie financi?re. Ce m?me processus, ? mes yeux, se d?roule ? l'Universit? o? les "contr?les de qualit?" pressent les personnels de recherche en lieu et place de formations compl?mentaires bien plus co?teuses. Si la qualit? des soins ou de la recherche ?taient vraiment en jeu, les salaires des personnels n'augmenteraient pas uniquement "par la voie h??rarchique", c' est-?-dire par accroissement du pouvoir et non pas par am?lioration des comp?tences ou des performances. Or, chacun sait qu'une ?coute psychanalytique de qualit? co?te cher m?me dans un cadre hospitalier! Le succ?s des th?rapies am?ricaines "de courte dur?e", c'est-?-dire pas ch?re, serait l? pour prouver combien les pr?occupations financi?res poussent les administrateurs d'institutions de soins ? r?duire une vie humaine ? un objet marchand. Dans les 2 cas (Institution de soins et Universit?), au lieu d' apporter aux personnels un surplus de savoir, l'institution met en place les contr?les de qualit? pour extirper ? bas-prix et mettre ? profit des connaissances qui, sans contr?le de qualit?, resteraient dormantes faute de r?tribution ad?quate. Peut-?tre cette mise en place des proc?dures de "contr?le de la qualit?" est-elle d' ailleurs une cons?quence de cette loi qui veut que, dans une institution, les luttes de pouvoir sont en raison inverse des comp?tences. Bien cordialement Jean-francois Doucet pragmatique qu'est en train de prendre notre soci?t?. Cette bataille f?roce
engag?e par les pragmatiques contre notre h?ritage de la philosophie des Lumi?res devrait int?resser chacun de nous. C'est ni plus ni moins de notre culture dont il s'agit.
Je vous mets le plan de ce travail d'une vingtaine de pages, plut?t faciles ? lire, je crois :
La perversion de la d?marche
Une approche critique de la d?marche qualit? dans les institutions sanitaires, sociales et m?dico-sociales.
1 - La n?gation de l'intersubjectivit?
a/ La discontinuit? b/ La perte du plaisir de travailler c/ La n?gation de la relation comme outil de compr?hension d/ L'?crasement de la responsabilit? des professionnels
2 - La n?gation des professionnels
a/ La peur b/ Tricher
3 - La n?gation du travail en ?quipe
a/ L'individualisation contre le travail en ?quipe b/ La d?socialisation de l'usager contre le travail en ?quipe c/ Division du travail
4 - La n?gation des institutions
a/ La bureaucratisation b/ La gouvernance c/ La notion de prestation de service
5 - Fondements philosophiques de la d?marche qualit?
a/ Le lib?ralisme ?conomique b/ Le pragmatisme c/ L'utilitarisme d/ Conclusion
6 - Conclusion g?n?rale
Bonne lecture,
Catherine Grandjean
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
-- Jean-fran?ois Doucet Novum corpus : http://www.jf-doucet.com/ Web site : http://www.jf-doucet.com/approche/ Webgroup :http://fr.groups.yahoo.com/group/ideasy/ Weblog : http://www.20six.fr/Pensees-fugitives
Ch?re Gabrielle, voil? j'ai arrang? mon texte sur Pierce et comme sa lecture en est difficile j'ai m?me rajout? la s?ance du s?minaire de l'acte analytique o? Lacan en parle. ce texte fait partie d'un Vademecum des ?critures et des sch?mas de Lacan. Mais pour l'instant ce n'est pas exaustif encore que j'ai d?j? fait un bon travail sur le graphe du d?sir. http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/pages/vademecum/pierce.htm Amicalement. Liliane. P. S je vais prendre le temps d'envoyer ? Bruno le sch?ma de R?canati sur le trio objet, representamen et interpr?tant car c'est vrai que cela peut ?tre un bon instrument de travail pour rendre compte de ce qu'est une traduction. il y a un terme dans cette logique qu'il ne faut pas oublier, c'est ce qu'il appelle le "ground" qui sp?cifie le lien entre le representamen et l'objet et c'est peut-?tre sur ce terme que se situe me semble-t-il les enjeux de la traduction. ----- Original Message ----- From: "Gabrielle" <gimb345 at yahoo.fr> To: <bdf at deflorence.com>; "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" <lutecium-group at lutecium.org> Sent: Saturday, February 23, 2008 4:38 PM Subject: [Lutecium-group] RE : Peirce lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour Liliane, Le Pierce sur votre site n'est toujours pas lisible pour moi. Ce qui est bizarre, c'est qu'il semble est le seul. M?me si je ne comprends toujours pas le sch?ma L de Lacan (S, c'est le sujet, ou Es, ?a ?) Gabrielle --- BdF <bdf at deflorence.com> a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---> Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe).
Pour explorer Peirce:
Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978
?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221
Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com ===
-----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction
C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_____________________________________________________________________________ Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr _______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Merci, ch?re Liliane de votre email qui m'indique que la question de la traduction est encore ? l'ordre du jour. J'aurais bien voulu y participer mais je ne vois plus passer sur Lut?cium de texte de ce groupe. Un sous-groupe de discussion a-t-il ?t? form? comme David le souhaitait ou bien est-ce que la mise en place d'un sous-groupe est techniquement peu pratiquable ? Nous avions m?me trouv? un nom ? ce sous-groupe : "Lut?cium extra-muros" et il restait, pour ?viter tout malentendu et les aboiements du robot, ? tomber d'accord pour les sous. Maintenant, une ligne de discussions " comme Peirce est peut-?tre moins lourde qu'un sous-groupe "extra-muros". Quant aux 3 notions "Objet, repr?sentamen et interpr?tant " sous forme humoristique envoy?s par Bruno, elles me donnent envie d' en savoir plus et je lirais vos textes sur le sujet. Bien cordialement
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Ch?re Gabrielle, voil? j'ai arrang? mon texte sur Pierce et comme sa lecture en est difficile j'ai m?me rajout? la s?ance du s?minaire de l'acte analytique o? Lacan en parle. ce texte fait partie d'un Vademecum des ?critures et des sch?mas de Lacan. Mais pour l'instant ce n'est pas exaustif encore que j'ai d?j? fait un bon travail sur le graphe du d?sir. http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/pages/vademecum/pierce.htm
Amicalement. Liliane.
P. S je vais prendre le temps d'envoyer ? Bruno le sch?ma de R?canati sur le trio objet, representamen et interpr?tant car c'est vrai que cela peut ?tre un bon instrument de travail pour rendre compte de ce qu'est une traduction. il y a un terme dans cette logique qu'il ne faut pas oublier, c'est ce qu'il appelle le "ground" qui sp?cifie le lien entre le representamen et l'objet et c'est peut-?tre sur ce terme que se situe me semble-t-il les enjeux de la traduction. ----- Original Message ----- From: "Gabrielle" <gimb345 at yahoo.fr> To: <bdf at deflorence.com>; "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" <lutecium-group at lutecium.org> Sent: Saturday, February 23, 2008 4:38 PM Subject: [Lutecium-group] RE : Peirce
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour Liliane, Le Pierce sur votre site n'est toujours pas lisible pour moi. Ce qui est bizarre, c'est qu'il semble est le seul. M?me si je ne comprends toujours pas le sch?ma L de Lacan (S, c'est le sujet, ou Es, ?a ?) Gabrielle
--- BdF <bdf at deflorence.com> a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---> Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe).
Pour explorer Peirce:
Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978
?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221
Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com ===
-----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction
C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_____________________________________________________________________________ Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
-- Jean-fran?ois Doucet Novum corpus : http://www.jf-doucet.com/ Web site : http://www.jf-doucet.com/approche/ Webgroup :http://fr.groups.yahoo.com/group/ideasy/ Weblog : http://www.20six.fr/Pensees-fugitives
Merci beaucoup, Liliane, c'est parfait. Ne me reste plus qu'? lire et essayer de comprendre :-) Amicalement, Gabrielle --- Liliane Fainsilber <Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr> a ?crit?:
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Ch?re Gabrielle, voil? j'ai arrang? mon texte sur Pierce et comme sa lecture en est difficile j'ai m?me rajout? la s?ance du s?minaire de l'acte analytique o? Lacan en parle. ce texte fait partie d'un Vademecum des ?critures et des sch?mas de Lacan. Mais pour l'instant ce n'est pas exaustif encore que j'ai d?j? fait un bon travail sur le graphe du d?sir.
http://www.le-gout-de-la-psychanalyse.fr/pages/vademecum/pierce.htm
Amicalement. Liliane.
P. S je vais prendre le temps d'envoyer ? Bruno le sch?ma de R?canati sur le trio objet, representamen et interpr?tant car c'est vrai que cela peut ?tre un bon instrument de travail pour rendre compte de ce qu'est une traduction. il y a un terme dans cette logique qu'il ne faut pas oublier, c'est ce qu'il appelle le "ground" qui sp?cifie le lien entre le representamen et l'objet et c'est peut-?tre sur ce terme que se situe me semble-t-il les enjeux de la traduction. ----- Original Message ----- From: "Gabrielle" <gimb345 at yahoo.fr> To: <bdf at deflorence.com>; "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" <lutecium-group at lutecium.org> Sent: Saturday, February 23, 2008 4:38 PM Subject: [Lutecium-group] RE : Peirce
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. --- Bonjour Liliane, Le Pierce sur votre site n'est toujours pas lisible pour moi. Ce qui est bizarre, c'est qu'il semble est le seul. M?me si je ne comprends toujours pas le sch?ma L de Lacan (S, c'est le sujet, ou Es, ?a ?) Gabrielle
--- BdF <bdf at deflorence.com> a ?crit :
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium. Ne doit pas etre diffuse hors du groupe. ---> Je n'ai pas le sch?ma de R?canati. Cependant, je vous propose mon sch?ma ? moi, qui en plus joue sur la diff?rence des sexes, avec humour(GIF en piece jointe).
Pour explorer Peirce:
Ecrits sur le signe, Charles Peirce, Seuil, 1978
?tude sur la similarit? entre Lacan et Peirce, Cf sur le site de Michel Balat http://www.balat.fr/spip.php?article221
Des fondements s?miotiques de la psychanalyse, Michel Balat, l'Harmattan, 2000 === BdF www.deflorence.com www.jackandbruno.com ===
-----Original Message----- From: Liliane Fainsilber [mailto:Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr] Sent: 21 February 2008 20:41 To: bdf at deflorence.com; Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne Subject: Re: [Lutecium-group] R?ve et traduction
C'est int?ressant, Bruno, d'introduire en effet cet ?l?ment tiers de l'interpr?tant par rapport ? la traduction. Tu devrais, pour nous rafraichir la m?moire, la mienne y compris, nous scanner ce sch?ma de Pierce qu'avait exhum? R?canati sur "l'objet", "le repr?sentamen" et "l'interpr?tant" - si je me souviens bien - pour qu'on puisse faire jouer ces trois termes par rapport ? la traduction. Cela me parait en effet une tr?s bonne piste d'exploration. Liliane.
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_____________________________________________________________________________
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail http://mail.yahoo.fr
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_______________________________________________ A question? click Help-Me at lutecium.org Lutecium-group mailing list Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
______________________________________________________________________________ GRATUIT : anti-virus et stockage illimit? avec Yahoo! Mail. Lib?rez votre mail ! http://mail.yahoo.fr
participants (8)
-
bdf@deflorence.com -
catherine-grandjean@cegetel.net -
gimb345@yahoo.fr -
j.f.doucet@medisin.uio.no -
Liliane.Fainsilber@wanadoo.fr -
lise.demailly@ifresi.univ-lille1.fr -
michel.lecarpentier@wanadoo.fr -
yann.leroux@laposte.net